Prevod od "nisi dao da" do Brazilski PT

Prevodi:

não deixou que

Kako koristiti "nisi dao da" u rečenicama:

Zašto mi nisi dao da ga ubijem?
Por que não me deixou matá-lo?
U onom u kom mi nisi dao da pogledam kraJ zato što ne možeš da podneseš da ljudi govore lepe stvari drugima.
Aquele em que não me deixou ficar... porque não aguenta ver pessoas dizendo coisas boas umas para as outras.
Pretpostavljam da nisi dao da ju testiraju?
Você não a testou ainda, estou certo?
Ovo ti je zato što nikada nisi dao da pravim mehuriæe u èokoladnom mleku!
Isto é por... nunca me deixar fazer bolhas com canudinho no leite.
Zašto mi nisi dao da proèitam?
Por que não me dá para eu ler?
Èoveèe, nisi dao da trunem u onoj æeliji... i zbog toga te volim!
Não me deixarias apodrecer numa cela e adoro-Te por isso.
Zato mi nisi dao da ga diram, a?
Por isso falou para não tocar.
Nisi dao da ja potrošim svoj novac, ali ti si mogao.
Você não me deixou usar meu dinheiro, mas tudo bem para você usar Ok, bem, sem problema, boa noite.
Ceo dan mi nisi dao da se obuèem.
Nem deixou eu me vestir o dia todo.
Ni sledeæeg dana mi nisi dao da se obuèem.
E, no dia seguinte, você continuou não querendo que eu me vestisse.
Stvari koje mi nikad nisi dao da kažem.
As coisas que você nunca me deixou dizer.
Znaš, ono kad mi nisi dao da se upišem na ništa dok sam bio mali.
Nunca me deixou fazer nada quando era criança.
Ali Deni, ako si znao, zašto nisi dao da potpišem predbraèni?
Mas se sabia disso, por que não me fez assinar um contrato pré-nupcial?
Prvaka, kome nisi dao da nam se prikljuèi?
Aquele calouro que você não deixava se juntar a nós?
Baš šteta što mi nikad nisi dao da igram.
Pena que tu não me escalava, né, rapaz?
Ni prst mi nisi dao da podignem od kad sam ovdje.
Você não me deixou mover uma palha desde que eu estou aqui.
Jackson, zašto joj nisi dao da pije?
Jackson, por que não deixaria ela beber?
Veæ sat vremena mi nisi dao da proverim puls bebe.
Você não me deixa checar o pulso desse bebê há uma hora!
Zašto nisi dao da Hilda pozove policiju?
Por que não deixou Hilda chamar a polícia?
Zašto im nisi dao da me obese?
Por que não deixou que me enforcassem, Dix?
Meni nisi dao da proèitam tvoj roman, a tom tipu jesi?
Você não me deixa ler seu livro, mas deixou aquele cara ler?
Nikad mi nisi dao da zaboravim koliko si pametniji od mene.
Nunca deixou esquecer o quanto foi mais esperto do que eu.
Scott, zašto mi nisi dao da proèitam ovu vražju Bibliju?
Scott, por que você não me deu a ler esta bíblia maldita?
Zašto mi nisi dao da probam tvoju krv?
Por que não me deixou provar seu sangue?
Kejt je zvala. Zašto mi nisi dao da razgovaram sa njom?
Ed, como estão as coisas morando com meu pai?
Tvoja djevojèica je tužna jer joj nisi dao da se vozi s tobom.
Sua menina está triste. Não a deixou vir com você.
Reci mi da mu nisi dao da radi na Versalajfu.
Diga que ele não está trabalhando na Versalife.
Bitno da joj nisi dao da te gnjavi.
Estou feliz por você não ter ouvido as porcarias dela. Cale-se!
Nisi mi drag zato što mi nisi dao da se oseæam dobrodošlo.
Nunca gostei de você, porque nunca me fez sentir bem-vindo.
Nisi dao da stanemo po kafu ili sendviè.
Não nos deixou parar pra um café ou sanduíche.
Mama je umirala, a nisi dao da se oprostim!
Inclusive quando mamãe morreu. Não deixou eu me despedir dela.
Tamo su te pretukli. Nisi dao da ti pomognem.
Apanhou na prisão e não me deixa ajudá-lo.
Nisi hteo da neko zna. Nisi dao da te neko zaustavi, ali ovo menja stvari.
Você não queria que soubessem, não queria que te impedissem, mas isso muda tudo.
2.5027000904083s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?